久々に東京にでかけ築地近くで会議があったので、これまた久々昼飯チェックでうろうろすると「まぐろ丼」の看板があちこちで目に付いたので食べました。場外市場のお店で「かんの」という店。男性店員がが席待ち行列を手際よく席に案内してました。
I went to Tsukiji Tokyo for meeting. And, I had delicious lunch at "Kan-no".
|
 |
関東のひとはマグロが好きだし、当然、うまいマグロの食べ方を知っているような気がして、食べようとしたのだけど、「まぐろ丼」より、おすすめ品の「三色盛り」に目が行ってしまいました。マグロ、イクラ、ウニがすし飯の上に乗って、900円です。マグロ丼なら700円が築地相場のようです。まぐろは3切れです。写真では分かりにくいのですが、タコが2切れ混じってました。「えっ!それじゃ4色盛りじゃん」と指摘されそうです。
"Sanshoku-mori" is consisted of tuna, sea-urchin, salmon roe,
and vinegered rice. Sanshokumori is \900, and maguro-don (Tuna rice bawl)
is \700.
|
 |
回りで喰ってるひとは、市場関係者ではなく、私を含めてシロートさんばかりでした。みな、黙々と食べてます。狭い路地にカウンターがあるだけの店がいくつかあります。メニューは正確には覚えていませんが、海鮮系の丼ものばかりだったと思います。ここらのはいくつか食事ができる店がいくつかありますが、海鮮系の店には観光客風の客が多く、麺系の店には、市場関係者っぽい「いなせなお兄さん」が大半でした。
At lunchtime, There were many persons in this house. They were tourists.
|
 |
さて、感想としては、意外と上品でした。市場に働く人のエネルギー源と言う感じではなく、ご飯の量も女性でもすべて食べられる量です。私はマグロを見分ける実力はありませんが、ミナミマグロ3切れか?シソの葉に乗ったウニはさすがに妥当な量と質です。イクラの量もまあまあです。さすがに模造品じゃないと思うけど・・・あとはショウガか・・・
一応、お店の人に食べ方を聞くと「醤油を小皿にとってワサビを溶かして、ごはんにかけるか、刺身をつけて食べてください。・・・でも自由です。」とのこと。やっぱ・・・。
ご飯が(すし飯)はうまい。この手の丼は味じゃなくて、コストパフォーマンスですよね。私としては「普通」だと思います。今度は700円のまぐろ丼にします。(いつのことやら・・・)
How to have the "Sanshokudon" are ...
- Pour soy sauce to small saucer.
- Dissolved wasabi in the soy sauce.(Wasabi syoyu)
- Pour wasabi syoyu to rice (or Soak sashimi in the wasabi syoyu)
|
 |