絵日記(季節編)
Diary of the season

花火見物は我が家の重要行事
It is important for my family to watch the firework (August 6, 2000)


これだけは欠かしたことがことがないのが、大分川河畔の花火大会の見学です。花火が嫌いな奴ってみたことない。これまた、芸術的な(?)撮影に挑戦しました。

気がついていると思いますが、各画像には大きいサイズの画像へのリンクがあります。
Fireworks is very fantastics. Every one like to watch the fireworks. Please, watch my photos.


皆が集まってくる頃です。これは7時過ぎか・・・。
周辺にはいろんな店がありますが、私は見るだけ。
It began to get the dark.




ようやく日も暮れ8時にスタート。
これは二つの花火が重なってます。
It was 8 pm, Displaying the fireworks was start.




この手の花火があがると「おー」という声が上がる。
It was uncommon.




水中(水上?)花火は私のカメラではなかなか面白さを伝え切れません。
ズーム2倍の限界ですな。
Firework on the water.




この画像では分かりませんが、地上近くの花火と高い花火の連発です。
It was runing display the high and low fireworks.




この花火の面白さは動きです。写真ではそれが伝わりません。
放射状に拡がらず、色々な方向に光が動くと、どよめきが上がります。
It was very interested to moving the lights. It was respective, Not radial




この手の連発が終わると、喚声と拍手が上がります。
It was excited.




変わり種です。
It was strange.




誰かが「土星」と言っていた・・・
It was strange. Someone said "Just like a Saturn".




これも連発ですが、回りが明るくなるほどの連発です。
It was so bright.




いい写真が撮れた。
デジカメはシャッターがすぐ下りないので、「瞬間を捉える」のが難しい。
I took the good photo.




終盤にさしかかり、お決まりの仕掛け花火に打ち上げ花火を加えフィナーレか
It was set piece of firework and rockets.




ようやく、9時には終了し、家路に急ぐ。今回は河川敷からすぐに上がらず、上流方向にかなり移動してから、土手に上がったら、結構混雑しなかった。この花火大会に行ったことがあるひとなら、理解してくれるだろうが、毎年、終了時には舞鶴橋付近では「人間の渋滞」が発生する。
Fireworks display came to an end at 9 pm.
to Top