< 題名の別称 (訳者による相違)    
※、「←」の分は、右記の方が、
古い時代によく用いられた題名訳。

http://www.coara.or.jp/~dost/BT-2.gif 


           
・『罪と罰』 ― 『
(内村剛介氏の独自の題名訳)
       
・『悪霊』(米川正夫訳、江川卓訳) ― 『悪鬼ども(中村健之介氏の独自の題名訳)
                         ― 『憑かれた人々(大正13年の「全集」古館清太郎の訳)

・『未成年』 ― 『青年(米川正夫の旧訳)
          
・『カラマーゾフの兄弟』(米川正夫訳、原卓也訳) 
             ― 『カラマーゾフ兄弟(小沼文彦訳、北垣信行訳)
             ― 『カラマアゾフの兄弟』(原久一郎訳)
             ― 『カラマゾフの兄弟』(中山省三郎訳、池田健太郎訳)
             ― 『カラマゾフ家の兄弟』(大正13年の「全集」の広津和郎訳)  
         
・『虐げられた人びと』(小笠原豊樹訳) ― 『虐げられ(米川正夫訳)
                            ― 『虐げられた人(小沼文彦訳、神西清・中沢美彦の旧訳)
                            ― 『しいたげられた人(中沢美彦訳)
                            ― 『屈辱と遺恨(寺田透氏の独自の題名訳) 

・『貧しき人びと』(木村浩訳) ― 『貧しき人(米川正夫訳)
                      ― 『貧し(小沼文彦訳)
                      ― 『貧したち(中村健之介訳)
       
・『分身』(米川正夫訳、江川卓訳) ― 『二重人格(岩波文庫の小沼文彦訳)
                         ― 『二重人格者(大正13年の「全集」の春秋社訳)
       
・『地下室の手記』(新潮文庫の1969年初版の江川卓訳) ← 『地下生活者の手記』(米川正夫訳、小沼文彦訳、中村融訳)     
            
・『永遠の夫』(新潮文庫の千種堅の新訳、小沼文彦訳、米川正夫訳(全集の分、新潮文庫の1938年〜1955年の版の分)) 
              ← 『永遠の良人(新潮文庫の米川正夫の訳(1955年〜79年の版の分、角川文庫(1951年初版)の分)
                        大正6年の「全集」の原白光訳、昭和11年の「全集」の神西清訳)
              ― 『永遠の亭主(中村健之介訳) 
 
・『おとなしい女』(米川正夫訳、中村健之介訳) ― 『柔和な女』(小沼文彦訳)
                                  ― 『やさしい女』(川端香男里訳)
            
・『主婦』(米川正夫訳) ― 『おかみさん(小沼文彦訳) 
                   ― 『家主の妻(千種堅訳)
                   ― 『女あるじ(中村健之介訳)

・『ネートチカ・ネズワーノワ』(水野忠夫訳、中村健之介訳)  
                ― 『ネートチカ・ネズヴァーノヴァ(米川正夫訳)
                ― 『ニェートチカ・ニェヴァーノヴァ(小沼文彦訳)        
          
・『伯父様の夢』(米川正夫訳、工藤幸雄訳) ― 『おじさんの夢』(小沼文彦訳、中村健之介訳)

・『スチェパンチコヴォ村とその住人』(米川正夫訳、小沼文彦訳)
                        ― 『スパンチコヴォ村とその住人』(工藤精一郎訳、中村健之介訳) 
       
・『小英雄』(木村浩訳) ― 『小さな英雄』(小沼文彦訳) 
                   ― 『幼いヒーロー(中村健之介訳)

・『初恋(米川正夫訳。1857年に発表された『小英雄』の元の作(1849年作)の題名。) ― 『少年の話(中村健之介訳)

・『鰐』(米川正夫訳、原卓也訳) ― 『クロコディール()(小沼文彦訳)
                        ― 『わに(中村健之介訳)

・『百姓マレイ』(米川正夫訳、小沼文彦訳、川端香男里訳) ― 『百姓マレー(中村健之介訳)
          
・『おかしな人間の夢』(米川正夫訳、川端香男里訳) ― 『おかしなの夢』(中村健之介訳、小沼文彦訳)  
             
・『九通の手紙から成る長編小説』(中村健之介訳)
                  ― 『九通の手紙からる長編小説』(小沼文彦訳)
                  ― 『九通の手紙に盛られた小説(米川正夫訳)
                  ― 『九通の手紙にもられた小説(小泉猛訳)      
         
・『弱い心』(米川正夫訳、工藤精一郎訳) ― 『弱気(小沼文彦訳) 
                             ― 『かよわい心(中村健之介訳)
           
・『クリスマスと結婚式』(米川正夫訳) ― 『ヨールカ祭りと結婚式』(中村健之介訳)
                           ― 『クリスマス・ツリーと結婚式』(木村浩訳)
                           ― 『クリスマス・ツリー婚礼(小沼文彦訳)

・『人妻と寝台の下の夫』(米川正夫訳) ― 『他人の妻ベッドの下の夫』(小沼文彦訳、小泉猛訳)
                            ― 『他人の女房ベッドの下の亭主(中村健之介訳)
 
・『いやな話』(米川正夫訳、小沼文彦訳) ― 『いまわしい話』(工藤精一郎訳) 
                             ― 『いやらしい小噺(中村健之介訳)
                    
・『キリストのヨルカに召されし少年』(米川正夫訳)
                   ― 『キリストのヨールカに召され少年』(小沼文彦訳) 
                   ― 『キリストのもみの木(ヨールカ)祭り行った男の子』(川端香男里訳)

・『宣告』(米川正夫訳、川端香男里訳) ― 『判決(小沼文彦訳) 

・『現代生活から取った暴露小説のプラン』(米川正夫訳)
                   ― 『現代の生活を槍玉にあげた暴露小説のプラン』(小沼文彦訳)
                   ― 『現代の生活に取材した暴露小説のプラン』(川端香男里訳)
           



http://www.coara.or.jp/~dost/BT-2.gif